La costumbre de utilizar, por nombre completo, el del interesado más el de su padre, más el de su abuelo, es una costumbre genuinamente árabe. Es, incluso, anterior al Islam. Así, el Profeta, se llama Muhammad ibnu Abdullah ibnu Abd Almuttalib.
Más tarde, el Islam vino a condensar esa costumbre en un precepto coránico: “Llamadles por el nombre de sus padres” (XXXIII-5). Así reza el versículo del Corán. Y aquí radica la ratio última sobre la que descansa esa costumbre vigente en el Sahara Occidental y en otros países musulmanes, pero no en Marruecos, según la cual, las personas tienen un nombre tricompuesto. Es decir, cada persona tiene un nombre compuesto de tres partes: el nombre propio, el nombre de su padre y el nombre de su abuelo paterno. Así por ejemplo, nuestro héroe nacional se llama Luali Mustafa Sayed, porque su familia le dio el nombre de “Luali”, su padre se llama “Mustafa” y su abuelo se llama “Sayed”. Así de sencillo y así de fácil. Para los entendidos en la materia, en este precepto coránico, también, radica la ratio última de la prohibición de la adopción en el mundo musulmán.
Afortunadamente, esta costumbre opera como una auténtica frontera sociogeográfica que separa el Sahara Occidental de Marruecos. Ahí donde a las personas se les llama con tres nombres (el propio, el del padre y el del abuelo), hasta ahí, llega la frontera saharaui y ahí donde sólo existen dos (el propio y un apellido), ahí, comienza la frontera marroquí.
La colonización española del Sahara Occidental, lejos de alterar esta costumbre, la secularizó, en el sentido de que la incorporó al sistema registral oficial del Estado, para dotarla de mayor consistencia y robustecerla. Con los inicios de la Administración saharaui, se generalizó la expresión de “al ism al kamel”, o sea, nombre completo, por la que se entiende “al ism athulathi”, que a bote pronto viene a decir el nombre tricompuesto.
Así las cosas, no se entiende porqué el POLISARIO se empeña en utilizar la fórmula marroquí en lugar de la saharaui que es la que corresponde. Es decir, porqué el POLISARIO, y sus medios de comunicación, utiliza la misma forma en que Marruecos llama a los saharauis. El uso del sistema de filiación francés imperante en Marruecos (un nombre y un apellido) por parte del POLISARIO, traspasa los lindes de la batalla de los Derechos Humanos y altera los cimientos de la propia cultura saharaui. Si esos presos políticos son saharauis, entonces, son nuestros hijos y, por tanto, debemos aludir a ellos con el nombre completo (tricompuesto) que los saharauis tenemos por costumbre utilizar. Por ejemplo, en lugar de decir, Aminettou Haidar, se debería decir Minettu Ali Haidar. En lugar de decir, Hmad Hammad, se debería decir, Hmad Ali Bachir. En lugar de decir Sidi Mohamed Daddach, se debería decir, Mohamed Daddach Mohamed Salem Emhamed. Por lo demás, todo el mundo sabe que estas extrañas y ajenas formas de llamar a los saharauis, las impuso Marruecos a partir del año 1975 cuando invadió el Sahara Occidental ¿Porqué, entonces, el POLISARIO le sigue el juego?
Nos consta, por otra parte, que esta reivindicación ha sido, oportunamente, comunicada al malogrado CNAPPSHHCM (Comité de seguimiento de los presos saharauis), pero ni caso. Esperamos, en cambio, que los sitios web asvdh.net, poemario por un sahara libre, upes.org, en tanto que generadores de información, sean, en lo sucesivo, un poco más genuinas a la hora de utilizar los nombres de los saharauis que se encuentran en las Zonas Ocupadas.
Para nuestra alegría, el telediario del pasado día 24-05-2010 de RASD TV, hizo algo inusual: una carta de presentación de los miembros de la 5ª delegación de activistas saharauis de las Zonas Ocupadas que visitan los Campamentos de Refugiados. Con la fotografía en la pantalla, daba los nombres y un pequeño relato histórico sobre cada uno de los 9 integrantes de esta 5ª delegación.
Y porqué decimos inusual? Pues porque, por primera vez, una entidad saharaui, a la hora de mencionar a los activistas, utiliza la forma saharaui en lugar de la forma marroquí. De modo que les damos la enhorabuena, por esa corrección, a los responsables de RASD TV. Pero aún así, debemos advertir que, incluso, en dicho telediario, el reportero, utiliza, al menos en tres ocasiones, la fórmula marroquí. Mucho más hiriente es que los propios miembros del Secretariado Nacional Saharaui, a la hora de aludir a los activistas saharauis en las Zonas Ocupadas, sigan utilizando, en radio y TV, la fórmula marroquí, en lugar de la saharaui. Quienes se supone, nos dirigen, en nuestra lucha por la independencia, se pliegan, así, ante las imposiciones marroquíes, incluso, en el uso de los nombres de nuestros compatriotas en las Zonas Ocupadas.
Finalmente, si Usted, estimado lector, considera hermanos, hijos, primos y padres a los saharauis de las Zonas Ocupadas y, por tanto, la forma de llamarles es igual a la suya, pregúntese por quién, dentro del POLISARIO, tomó la decisión de utilizar la fórmula marroquí. Y, en consecuencia, recuerde que, entre otras cosas, siempre puede reclamar:
Una sola petición: “Ampliar el círculo de toma de decisiones”
"طلب واحد :" توسيع دائرة صُناع القرار
Haddamin Moulud Said (ibnuabirabiaa@yahoo.es). Valencia (España)
27.05.10
--------------
Este texto expresa la opinion del autor y no de los moderadores del foro.
Es una sana opinion, parece que no tiene importancia, pero si la tiene y mucha por eso no debemos de cambiar nuestras costumbres, y menos mal querido Haddamin que no nos han puesto el nombre y el apodo, como BORAS, BUGATAYA, etc. me gusta llevar el nombre de mi padre y el de mi abuelo, espero que acepten el consejo y lo lleven a cabo. Sigue asi en tu linea y como tú exijo que se AMPLIE EL CIRCULO DE TOMA DE DECISIONES
ResponderEliminarEnhorabuena Hadamin.Sigue iluminandonos el camino. Sin crítica no hay corrección.
ResponderEliminar¡¡gracias HADAMIN MAULUD SAID!! es una verdad absoluta tu opinion, es grave esta situacion, el cambio no es solo eso, esta en la comida y la vestimenta y el habla, personamente lo he comentado en un articulo en arso hace unos meses y lo pueden averiguar los que opinan igual sobre el cambio que esta sufriendo nuestra gente en la zona ocupada.
ResponderEliminarno olviden lo autenticamente saharaui y no acepten ninguna imposicion.
se imaginan un abuelo saharaui hablando DARIYA con su nieto? o llamandolo utilizando un apodo? pues ya existe.
mohamed-embarek mohamed salem
Muy bien. Eso es algo que siempre nos llamó la atención a muchos saharauis. Una vez me dijo alguien que dice lo que sabe y sabe lo que dice en ese tema de derechos humanos que se ha decidido mantener los nombres de los activistas a la manera marroquí debido a que, ojo, si las ONGs defensoras de derechos humanos y abogados se interesaren en algún caso para hacerle un seguimiento, Marruecos les pondría todos las trabas del mundo alegando que tal persona no existe como ¿"ciudadano marroquí"?. Entonces tendríamos que hacer énfasis los saharauis sobre ese tema porque se trata simple y llanamente de una flagrante violación de derechos humanos. El que te cambien tus tradiciones a la fuerza e intenten borrar cualquier seña de identidad del mapa es un abuso. Ejemplificando se entienden mejor las cosas: suponemos que le enviamos una lista de nombres de presos políticos (a la manera saharaui) al mismísimo tribunal de la Haya y este decidiera enviar algún observador a la zona ¿qué pasaría?. Los marroquíes especialistas en obstáculos y dar largas responderían: estos nombres no existen en nuestro censo y por tanto las acusaciones carecerían de fundamento; o alegarían cualquier otra excusa.
ResponderEliminarPuff.. más de 35 años utilizando un nombre raro impuesto a la fuerza. Menos mal que hoy en día en países democráticos ahora uno se puede cambiar de nombre de manera muy sencilla y sentirse libre psicológicamente, y eso en Marruecos (recordemos a Zoura Ali Salem Tamek) no tiene luz verde para rato.Ello tendría solución indudablemente el día que logremos la independencia inchaláh. Lo cual no debe interpretarse como tirar la toalla y obedecer. Se trata de un derecho que tenemos los saharauis y debemos luchar por ello al igual que nuestros recursos naturales y todo Saguia el Hamra y Río de Oro.
Excelente observación que desgraciadamente muchos de los cuadros nuestros la toman como normal porque donde crecieron se educaron en esas maneras de llevar un sólo apellido,sur de marruecos y Tindouf.
ResponderEliminarSe agradece la obvervació.
Las decisiones desde siempre se han tomado en representación de todos los saharauis.la mayoría tiene representación "democrática" a nuestra manera,el cambio hay que buscarlo dentro de cada "daira" saharaui ,es decir presentar caras nuevas y sustituir a los viejos "delegados" de las dairas,son ellos lo que deben hacer un cambio en el círculo de toma de decisiones.
Sahara independencia ya.
Islem.Dajla
Muy buena idea, recueprar el nombre verdadero, recomiendo a Ajceiba, a utilizar su verdadero nombre que es Jamaima Fraitis, asi como tambien al tal Mohamed Lamin Ahmed, a recueprar su verdadero nombre con el que lo batizaron sus padre, Ahmed Mahmud Uld Lili y otros tantos.
ResponderEliminarBueno, lo de cambiarles el nombre a los saharauis de las zonas ocupadas es un grave fenomomeno que ellos lo aceptaron resignados, pero como llamariamos a lo que hacen los argelinos con nuestros datos si somos de los afortunados que consiguen un pasaporte argelino , nos cambian el lugar de nacimiento , la fecha , el nombre y hasta la madre que nos pario.
ResponderEliminarEs una buena y acertada sugerencia, se debe evitar toda imposición del invasor. Tambien ese nombre de familia (El Musaui, el Garhi, lebuehi etc...)y todo lo relacionado con la tribu y el tribalismo. CLARO QUE ES IMPRESCIMDIBLE Y OBLIGATORIO AMPLIAR EL CIRCULO DE TOMA DE DECISIONES.
ResponderEliminarExcelente sugerencia, es imprescindible rechazar toda imposición del invasor.Sobre todo ese nombre que los marroquies llaman de "familia" (El Musaoui, el Gasimi, el Garhi etc...) que no es más que una manera de perpetrar la tribu y atentar contra la "Unidad Nacional". Claro que hay que repetrir siempre AMPLIAR EL CIRCULO DE TOMA DE DECISIONES
ResponderEliminar